Schneepiraten // Kar Korsanları

Regie Faruk Hacıhafızoğlu
Türkei 2014
Buch Faruk Hacıhafızoğlu
Kamera M. Türksoy Gölebeyi
Schnitt Orhan Örsman, Ayhan Ergürsel
Musik Mehmet Ünal
Produzent Faruk Hacıhafızoğlu
mit Taha Tegin Özdemir, Yakup Özgür Kurtaal, Ömer Uluç

Türkisch/Kurdisch
dt. Einsprache · engl. UT · 83 Min.
empfohlen ab 10 Jahren

Sa. 07.02. 10:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
Mo. 09.02. 15:30 Uhr
Zoo Palast 1
Di. 10.02. 15:30 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain

Inhalt:
Wenn Kars am Meer liegen würde, wären wir Piraten, oder?
Tag für Tag ziehen Serhat, Gurbuz und Ibrahim mit ihren kleinen Holzschlitten durch den Schnee und sammeln Kohlenreste. Der Winter ist hart in dieser verlorenen Gegend. Noch härter sind die Auswirkungen der Militärdiktatur. Aber diese Jungen kümmert das wenig. Fast immer auf sich alleine gestellt, organisieren sie trickreich Nachschub. Von Armut und Kälte lassen sie sich nicht unterkriegen. Sie treiben
ihre Späße und erleben Momente von Glück und unzertrennlicher Freundschaft.

Content:
If Kars was by the sea, we would be pirates, wouldn‘t we?
Day after day, Serhat, Gurbuz and Ibrahim set out, hauling their little sledges through the snow to gather leftover coal. Winter is harsh in their remote area, and the military dictatorship makes life even tougher. But the boys don‘t let any of that dampen their spirits. They are left to themselves most of the time and always find clever ways of getting fresh supplies. The biting cold and the poverty don’t get them down and they enjoy doing practical jokes and their strong bond with each other.

Konfetti Ernte // Dorsvloer vol Confetti

Regie Tallulah Hazekamp Schwab
Niederlande/Belgien 2014
Buch Chris Westendorp
Kamera Menno Westendorp N.S.C.
Schnitt Michiel Reichwein N.C.E.
Musik Fons Merkies
Produzent Gijs van de Westelaken
mit Hendrikje Nieuwerf, Suzan Boogaerdt, Steven van Watermeulen

Niederländisch/Deutsch
dt. Einsprache · engl. UT · 94 Min.
empfohlen ab 12 Jahren

Sa. 07.02. 13:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
Mo. 09.02. 14:00 Uhr
CinemaxX 3
Do. 12.02. 15:30 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain

Inhalt:
Wenn ich Geld habe, gehe ich nach Kanada.
Es ist schön auf dem Land. Die Vögel zwitschern und auf den Wiesen blühen die Blumen. Doch Katelijne möchte gerne woanders hin. Ihre Familie lebt hier nach den altmodischen Regeln einer christlichen Gemeinschaft. Die Mutter ist mürrisch und streng. Der Vater ist freundlicher, doch manch- mal erzieht er die Kinder mit Prügel. Ob Musik, Bücher oder Märchen, angeblich lauert überall der Teufel und Frauen gehören in die Küche. Katelijne möchte sich von all dem lösen. Aber wie?

Content:
When I have money I‘m going to Canada.
Country life can be wonderful: The birds twitter in the trees and flowers blossom in the meadow. But Katelijne wants to get away. Her family is part of the Christian community and lives according to old-fashioned rules. Her mother is grumpy and strict, and though her father is nicer, he sometimes spanks the children. They‘re taught that the devil is everywhere – in music, books and fairy tales – and that women belong in the kitchen. Katelijne wants nothing more than to escape it all. But how?

Stella // Min lilla syster

Regie Sanna Lenken
Schweden/Deutschland 2015
Buch Sanna Lenken
Kamera Moritz Schultheiß
Schnitt Hanna Lejonqvist
Musik Per Störby Jutbring
Produzent Annika Rogell
mit Rebecka Josephson, Amy Deasismont, Maxim Mehmet

Schwedisch/Englisch
ohne Einsprache · dt. u. engl. UT · 95 Min.
empfohlen ab 12 Jahren

So. 08.02. 13:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
Mo. 09.02. 11:30 Uhr
CinemaxX 3
So. 15.02. 12:30 Uhr
Zoo Palast 1

Inhalt:
Liebes, nimm doch einen kleinen Biss. · Ich kann nicht. · Trinke einen Schluck Milch. · Ich kann nicht.
Stella macht einiges durch. Sie ist verliebt, ausgerechnet in den Eislauftrainer ihrer älteren Schwester Katja, und sie weiß nicht, wie sie es ihm sagen soll. Katja ist eine begabte Eiskunstläuferin und trainiert ununterbrochen. Die beiden Mädchen verstehen sich eigentlich gut, spielen und albern herum. Aber manchmal ist Katja unerwartet kalt und gemein. Stella merkt als Erste, was mit ihr nicht stimmt. Sie leidet an einer schweren Essstörung, die ihr Leben bedroht. Aber sie will nicht, dass Stella mit irgendjemandem darüber spricht.

Content:
Honey, try to take a small bite. · I can‘t. · Drink some milk. · I can‘t.
Stella is having a tough time. She‘s in love with her older sister Katja‘s ice skating coach of all people, but she has no idea how to tell him. Katja is a talented ice skater, and she trains all the time. The two girls actually get along well and have lots of fun together, but sometimes Katja suddenly turns mean and is very distant. Stella is the first one to notice what‘s wrong with her elder sister: Katja is suffering from a life-threatening eating disorder, but she doesn‘t want Stella to talk about it with anyone else.

So wie ich bin // You‘re Ugly Too

Regie Mark Noonan
Irland 2014
Buch Mark Noonan
Kamera Tom Comerford
Schnitt Colin Campbell
Musik David Geraghty
Produzenten John Keville, Conor Barry
mit Aidan Gillen, Lauren Kinsella, George Pistereanu, Erika Sainte

Englisch
dt. UT · 81 Min.
empfohlen ab 12 Jahren

Sa. 07.02. 15:45 Uhr
Zoo Palast 1
So. 08.02. 15:30 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain
Mi. 11.02. 13:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt

Inhalt:
Willst du ‘ne Gute-Nacht-Umarmung oder sowas? · Nicht wirklich. · Du weißt schon, dass mich eine Menge Leute umarmen würden. · Dich? Wer würde dich umarmen?
Will bringt es einfach nicht fertig, seiner Nichte Stacey zu sagen, warum er im Gefängnis war. Stacey hat beide Eltern verloren. Will wurde vorzeitig entlassen, damit er sich um sie kümmern kann. Er ist ihr einziger naher Verwandter. In einem Wohnwagendorf kommen die beiden notdürftig unter. Stacey macht es Will nicht leicht. Sie bleibt ihm gegenüber skeptisch, so viel Mühe er sich auch gibt. Und immer wieder fragt sie bohrend nach. Als sie schließlich die Wahrheit erfährt, ist es ein Schock.

Content:
You want a good night hug or anything? · Not really. · You know, there are a lot of people, who would hug me. · You? Who would hug you?
After Stacey loses both her parents, her only surviving relative is her Uncle Will. He is given early release from prison so that he can look after her – but he can‘t bring himself to tell her why he had to serve time. They set out for the Irish Midlands and find lodgings in a caravan park. Stacey doesn‘t make Will‘s life easy, and despite his best efforts she remains sceptical towards him. But she persists with her questions, until she finally discovers the shocking truth.

Im Spinnwebhaus

Mara Eibl-Eibesfeldt
Deutschland 2015 · Deutsch · engl. UT · 89 Min.
empfohlen ab 9 Jahren

So. 15.02. 10:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt

Inhalt:
Jonas versucht den Schein einer intakten Familie zu bewahren. Seit die Mutter zur Erholung gefahren ist, haben er und seine Geschwister nichts mehr von ihr gehört. Längst sind Essen und Geld aufgebraucht. Das Zuhause wird zur verwunschenen Burg: ein Spinnwebhaus.

Content:
Jonas tries to uphold the image of an intact family. He and his siblings haven’t heard from their mother since she left to take a break. The food and money have long since run out, and their home is turning into an inchanted castle: The Spiderwebhouse.



Es ist wie es ist // A-wang

Dokumentarfilm
Regie Kongdej Jaturanrasmee
Thailand 2014
Buch Kongdej Jaturanrasmee
Kamera Phumin Chinaradee, Withit Chanthamarit
Schnitt Wasunan Hutawet
Musik Wissanu Likitsathaporn
Produzent Soros Sukhum

Thai
dt. Einsprache · engl. UT · 85 Min.
empfohlen ab 8 Jahren

Di. 10.02. 09:30 Uhr
Zoo Palast 1
Mi. 11.02. 15:30 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain
Do. 12.02. 11:45 Uhr
CinemaxX 3

Inhalt:
Mensch oder Insekt, wir alle wollen nicht von jemand gestört werden. Also sollen auch wir niemanden stören.
Der junge Bundit ist in einer buddhistisch ausgerichteten Massenschule untergebracht. Die Schulferien befreien ihn vom streng reglementierten Alltag. Und Bundit freut sich auf den Besuch bei seiner Familie. Ganz anders geht es dem 7-jährigen William. Nach seinem Auftritt in einer Realityshow mit Kindern,
die auf Buddhas Pfaden wandeln, ist er bereits ein Star in Thailand. Er möchte nicht in sein normales Leben zurückkehren, sondern tut alles, um ein richtiger Mönch zu werden.

Content:
Neither men nor insects like being disturbed. So we shouldn’t disturb anyone.
The young Bundit is attending a large Buddhist boarding school. The summer holidays release him from his strictly regimented daily routine. And Bundit is looking forward to visit his family. For the 7-year-old William, it‘s a different story. After his appearance in a reality show about children who learn Buddhist ways, he became a young star in Thailand. He doesn’t want to get back to his normal life again, but does his best to become a real monk.

Der Weg Zum Fluss // Jia Zai Shui Cao Feng Mao De Di Fang

Regie Li Ruijun
Volksrepublik China 2014
Buch Li Ruijun
Kamera Liu Yonghong
Schnitt Li Ruijun
Musik Peyman Yazdanian
Produzenten Fang Li
mit Tang Long, Guo Songtao

Mandarin
dt. Einsprache · engl. UT · 103 Min.
empfohlen ab 8 Jahren

Mo. 09.02. 13:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
Di. 10.02. 11:30 Uhr
CinemaxX 3
Do. 12.02. 10:00 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain

Inhalt:
Wenn mein Kamel nicht krank wäre, hätten wir diesen Ort nie gefunden. Wir haben den Sommer hier verbracht. Das Grasland war so schön wie Gold.
Zwei junge Brüder gehen mit Kamelen auf den weiten Weg zu ihren Eltern. Sie folgen einem schon lange ausgetrockneten Fluss. Früher blühte hier das Leben. Aber mit dem Wasser verschwanden die Menschen und ihre Tiere. Auch die Familie der Jungen trennte sich auf der Suche nach neuem Weideland. Jetzt müssen die Jungen sich erst wieder miteinander anfreunden. Das ist nicht immer ganz einfach. Sie sind Yuguren. Ein Volk mit langer Geschichte, das sich gegen die Folgen moderner Zivilisation behaupten muss.

Content:
If my camel wasn’t sick, we wouldn’t have found this place. We spent summers here. The grasslands were as beautiful as gold.
Two young brothers set out on the long journey to visit their parents. They follow the course of a dried river bed with their camels. Life used to flourish here, but since the water has dried up the people and animals have vanished. In the search for new pastures, the boys‘ family had been forced to separate. The boys have to get to know each other again, and that‘s not so easy. They are Yugurs, a people with a long history of facing the challenges of modern civilization.

Regenbogen // Dhanak

Regie Nagesh Kukunoor
Indien 2014
Buch Nagesh Kukunoor
Kamera Chirantan Das
Schnitt Sanjib Datta
Musik Tapas Relia
Produzenten Manish Mundra, Nagesh Kukunoor, Elahé Hiptoola
mit Krrish Chhabria, Hetal Gada, Gulfam Khan, Vipin Sharma, Suresh Menon

Hindi
dt. Einsprache · engl. UT · 103 Min.
empfohlen ab 9 Jahren

So. 08.02. 12:30Uhr
Zoo Palast 1
Mo. 09.02. 15:30 Uhr

Filmtheater am Friedrichshain
Mi. 11.02. 11:30 Uhr
CinemaxX 3

Inhalt:
Versinke in deinen Träumen. Wenn du deine Lider zum Träumen senkst... dann wirst du den schönsten, den magischsten aller Regenbögen in der Nacht sehen.
Die 10-jährige Pari hat ihrem kleinen, blinden Bruder Chotu versprochen, dass er mit neun Jahren wieder sehen kann. Jetzt naht sein Geburtstag. Und Pari ist überzeugt, dass ihnen nur einer helfen kann: Der berühmte Filmstar Shah Rukh Khan! Um ihn zu treffen, verlassen die Geschwister ihr einfaches Hüttendorf im tiefsten Rajasthan und pilgern alleine los. Ihr Weg ist weit, aber ihre Zuversicht ist unbeirrbar. Eine märchenhafte Odyssee führt die beiden durch ein ebenso armes wie wunder- sames Land.

Content:
Lose yourself in your dreams. As you shut your eyelids dreamily... you will see the most beautiful, the most magical rainbow in the night.
Ten-year-old Pari has promised her blind younger brother Chotu that he‘ll regain his sight by the age of nine. As his birthday approaches, Pari is convinced that only one person can help her keep the promise: The famous actor Shah Rukh Khan. So the
two children set out alone from their village in rural Rajasthan, hoping to meet the film star. It‘s a very long journey, but they are determined to reach their goal. Their magical odyssey takes them across a poor yet fascinating country.

Goldenes Königreich // Golden Kingdom

Regie Brian Perkins
USA 2014
Buch Brian Perkins
Kamera Bella Halben
Schnitt Sebastian Bonde
Musik David C. Hughes
Produzenten Brian Perkins, Matt O‘Connor
mit Shine Htet Zaw, Ko Yin Saw Ri, Ko Yin Than Maung, Ko Yin Maung Sein

Burmesisch
dt. Einsprache · engl. UT · 103 Min.
empfohlen ab 10 Jahren

Mo. 09.02. 09:30 Uhr

Zoo Palast 1
Mi. 11.02. 14:00 Uhr
CinemaxX 3
So. 15.02. 15:30 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain

Inhalt:
Wenn ich ansehe, was mich ängstigt, dann verschwindet es.
Tag für Tag meditieren die vier Jungen vor einem großen goldenen Buddha. Doch ein wenig Zeit zum Spielen und Herumalbern bleibt. Sie sind noch Kinder und doch schon kleine Mönche. Unter der Obhut eines älteren Mönchs leben die Novizen in einem abgelegenen Kloster in Myanmar. Eines Tages muss der Alte weg. Sie sind auf sich allein gestellt und seltsame Dinge geschehen. Ein Bauer, der täglich Essen brachte, kommt nicht mehr. Unten im Tal sind Schüsse zu hören. In den Gesang der Vögel mischen sich geisterhafte Stimmen. Und die kleinen Novizen wissen nicht, ob ihr alter Mönch je zurückkehren wird.

Content:
If I look at what is frightening me, it will go away.
Day after day, four boys meditate before a large, golden Buddha, but they always have a bit of time left to play and mess around. The children are already young monks, and
they live under the guidance of an older monk in a remote monastery in Myanmar. One day, the old man has to go away and the children are left to fend for themselves. Suddenly, strange things start to happen: The farmer who used to bring food every day stops coming. Shots can be heard down in the valley and ghostly voices merge with birdsongs. And the boys are left wondering if the old monk will ever come back.

Heartless

Sondervorführung / Special Screening
Natasha Arthy · Dänemark 2014 · 210 Min. · Dänisch mit engl. UT

So 15.02. 17:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt

Inhalt:
Auf den Geschwistern Sofie und Sebastian liegt ein jahrhundertealter Fluch. Eine Erklärung haben sie dafür nicht. Sie wissen nur, dass sie Lebensenergie brauchen, und die saugen sie aus ihren Mitmenschen. Ein spannender Serienauftakt aus Dänemark in fünf Folgen.

Content:
For centuries, a curse has been on Sofie and her brother Sebastian. They can‘t explain it. They only know that they need energy to live, energy that they can only extract from their fellow humans. An exciting new Danish series in five consecutive episodes.


That Sugar Film

Damon Gameau
Australien 2015 · 94 Min. · Englisch

So 15.02. 11:30 Uhr
CinemaxX 3

Inhalt:
Der australische Schauspieler Damon Gameau ist werdender Vater. Jetzt möchte er im Selbstversuch herausfinden, wie gefährlich der heutzutage gängige Zuckerkonsum wirklich ist. Ein Film, der Laune macht – aber nicht auf Süßes.

Content:
Australian actor Damon Gameau is going to be a father, and he is decided to use himself as a guinea pig to examine the dangers of sugar consumption. A bittersweet look at the modern food industries.

Beira-Mar // Seashore

Filipe Matzembacher, Marcio Reolon
Brasilien 2015 · 83 Min. · Portugies. mit engl. UT

So 15.02. 13:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt

Inhalt:
Martin muss wegen Familienangelegen- heiten in den brasilianischen Süden, Tomaz kommt mit. Das Meer übt eine unaufhalt- same Sogkraft aus, so wie die beiden auf- einander. Ein Spaziergang durch die Grenz- gebiete zwischen Liebe und Freundschaft.

Content:

Summer in Brazil. When Martin has to head south for family business, Tomaz comes with him. The irresistible pull of the sea is akin to the attraction the two boys feel for each other. A walk along the borderline between love and friendship.


Mini und die Fahrradmücken // Cykelmyggen og Minibillen

Animation
Regie Jannik Hastrup, Flemming Quist Møller
Dänemark 2014
Buch Flemming Quist Møller
Musik Jesper Mechlenburg
Produzent Marie Bro

Dänisch
dt. Einsprache · engl. UT · 76 Min.
empfohlen ab 5 Jahren

Mi. 11.02. 10:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
Fr. 13.02. 10:00 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain
Sa. 14.02. 11:30 Uhr
CinemaxX 3

Inhalt:
Es gibt keinen Grund zum Weinen, Mann. Halt die Ohren steif und alles wird gut.
Der kleine Käfer Mini ist mit dem Flohzirkus unterwegs. Der zieht mit seinen bunten Wagen fröhlich durch einen Wald aus Blumen und Gräsern. Mini ist mit Miranda befreundet, dem Flohmädchen auf dem Einrad. Miranda kann es nicht lassen, Mini zu ärgern, bis Mini ein dummes Missgeschick passiert. Er bekommt Angst vor den eigenen Freunden und flieht. Erst gerät Mini in die Hände von gruseligen Räubern, dann in Gefangenschaft bei den Honigbienen. Gott sei Dank haben ihn seine Freunde nicht vergessen.

Content:
It‘s no use crying, dude. Keep your pecker up and the end will be good.
Mini is a little beetle who travels around with a flea circus.
He rides happily through a forest of flowers and grass on his colourful wagon. Mini is friends with Miranda, the girl flea who rides a unicycle. Miranda keeps teasing Mini, who reacts by showing off and causing an accident. He is so ashamed of what happened that he runs away. Mini first ends up in the hands of some fierce robbers, then in the honey bees‘ prison. But luckily, his friends haven‘t forgotten him.

Das himmlische Kamel // Nebesnyj Verbljud

Regie Yury Feting
Russische Föderation 2015
Buch Elzyata Mandzhieva, Yury Feting
Kamera Anton Zhabin
Schnitt Leda Semenova, Yury Feting
Musik Maksim Koshevarov
Produzenten Irina Plisko, Mikhail Plisko
mit Mikhail Gasanov, Danzan Badrashkiev

Russisch
dt. Einsprache · engl. UT · 90 Min.
empfohlen ab 7 Jahren

Do. 12.02. 10:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
Sa. 14.02. 10:00 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain
So. 15.02. 11:00 Uhr
CinemaxX 1

Inhalt:
Das himmlische Kamelfohlen bringt Regen, alle Menschen der Welt werden glücklich sein.
Bayir, der 12-jährige Sohn einer armen kalmückischen Hirtenfamilie, muss unbedingt die Kamelmutter wiederfinden. Sie ist davongelaufen, um ihr Fohlen zu suchen. Das hatte Bayirs Vater an eine Filmproduktion verkauft. An der Kamelmutter hängt die Existenz der ganzen Familie. Bayirs Eltern sind fortgefahren, seine Geschwister sind noch zu jung, um zu helfen. Und so macht er sich allein auf den Weg, auf einem uralten, viel zu großen Motorrad hinaus in die trockene, endlos weite Steppe. Der Beginn einer magischen und gefährlichen Reise.


Content:
Celestial baby camel brings rain, all people on earth will be happy.
Bayir, 12, lives with his poor herder family on the Kalmykian steppe. He needs to find the mother camel, which has wandered off in search of her precious foal. Bayir‘s father has sold the foal to a film production company. The family depends on the mother camel for their survival Bayir‘s parents have gone away and his siblings are too young to help, so he sets out in search all alone. He takes the old, much too big motorbike and rides out into the vast, landscape of the steppe. It is the beginning of a dangerous but magical journey.

Das größte Haus der Welt // La casa más grande del mundo

Regie Ana V. Bojórquez, Lucía Carreras
Guatemala/Mexiko 2015
Buch Edgar Sajcabún, Ana V. Bojórquez
Kamera Álvaro Rodríguez
Schnitt León Felipe González
Musik Pascual Reyes
Produzenten Ana V. Bojórquez, Sandra Paredes
mit Gloria López, Myriam Bravo, Fabiana Ortiz de Domingo, María López, Elder Escobedo, Daniel Ramírez

Spanisch/Mam
dt. Einsprache · engl. UT · 74 Min.
empfohlen ab 7 Jahren

So. 08.02. 10:00 Uhr

Haus der Kulturen der Welt
Mo. 09.02.10:00 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain
Fr. 13.02. 15:30 Uhr

Zoo Palast 1

Inhalt:

Mama, ich muss dir erzählen, was mir heute passiert ist. · Sag es mir morgen. Ich bin jetzt sehr müde.
Im zerklüfteten Hochland Guatemalas erlebt das verträumte Maya-Mädchen Rocío das größte Abenteuer seines Lebens. Weil bei ihrer schwangeren Mutter vorzeitig die Wehen einsetzen, muss Rocío ihre Schafherde ganz alleine durch das bergige Weideland treiben. Eigentlich ist sie dafür noch zu klein. Als sie ein abhanden gekommenes Lamm wiederfinden will, geht auch die restliche Herde verloren. Auf sich alleine gestellt, muss Rocío ihre größten Ängste überwinden und über sich selbst hinauswachsen.

Content:
Mom, I want to tell you what happened to me today. · You can tell me tomorrow. I‘m very tired now.
Rocío is a daydreaming Mayan girl who lives up in the craggy highlands of Guatemala. When her pregnant mother starts having premature contractions, Rocío finds herself on the adventure of a lifetime: She is sent to drive their herd of sheep across the mountainous pastures all on her own. Rocío is very young for such a task, and when she goes in search of a missing lamb, the rest of the herd wanders off. Rocío has to find how to rise to the challenge and to face her worst fears.

Fluss // Gtsngbo

Regie Sonthar Gyal
Volksrepublik China 2015
Buch Sonthar Gyal
Kamera Wang Meng
Schnitt Kong Jinglei
Musik Dukar Tserang
Produzenten Alexandra Sun, Sangye
mit Yangchan Lhamo, Regzin Drolma, Guru Tsedan

Tibetisch
dt. Einsprache · engl. UT · 94 Min.
empfohlen ab 7 Jahren

Mi. 11.02. 15:30 Uhr
Zoo Palast 1
Do. 12.02. 13:30 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
So. 15.02. 14:00 Uhr
CinemaxX 3

Inhalt:
Was ist los mit dir? · Sie sagen, dass mein Vater ein schlechter Mensch sei.
Richtig glücklich ist die kleine Yangchan nur mit ihrem Lamm, für das sie wie eine Mutter sorgt. In ihrem Zelt in der tibetischen Steppe haben ihre Eltern eine schwere Zeit. Der Großvater – ein in der ganzen Gegend als heilig verehrter Mönch – ist krank. Aber der Vater weigert sich hartnäckig, ihn zu besuchen. Er
hat dafür gute Gründe. Doch das Dorf ächtet ihn deshalb. Das bekommt auch Yangchan zu spüren. Sie fühlt sich einsam und unverstanden. So kann es einfach nicht weitergehen.

Content:
What is wrong with you? · They say my dad is a bad guy.
Yangchan‘s sole source of joy is her little lamb, which she has raised like a mother. Life in a yurt in the Tibetan steppe is tough enough for her family. But when her grandfather, a holy Lama revered in the local area, becomes ill, Yangchan’s father stubbornly refuses to visit him in his cave. The villagers revile him for it, and this has repercussions for little Yangchan. She feels alone and misunderstood. Something has to change.

Papierflieger // Paperplanes

Eröffungsfilm
Regie Robert Connolly
Australien 2014
Buch Robert Connolly, Steve Worland
Kamera Tristan Milani
Schnitt Nick Meyers
Musik Nigel Westlake
Produzenten Robert Connolly, Maggie Miles, Liz Kearney
mit Ed Oxenbould, Sam Worthington, Ena Imai, Julian Dennison

Englisch
dt. Einsprache · 97 Min.
empfohlen ab 7 Jahren

Fr. 06.02. 15:30 Uhr

Haus der Kulturen der Welt
So. 08.02. 10:00 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain
Sa. 07.02. 14:00 Uhr
CinemaxX 3
So. 08.02. 16:00 Uhr
Toni & Tonino

Inhalt:
Es ist egal, ob du gewinnst oder verlierst. Es geht darum, etwas Schönes und Wunderbares zu schaffen.
Als dem 11-jährigen Dylan ein sensationeller Kunstflug mit einem Papierflieger gelingt, träumt er davon, an Meisterschaften teilzunehmen. Der Weg ist weit. Aber mit genauer Naturbeobachtung und dem Glauben an seine Begabung erreicht Dylan Unglaubliches. Er, der nie zuvor seine ländliche Heimat in Australien verlassen hat, qualifiziert sich für die Weltmeisterschaft in Tokio. Seine Freundschaft mit dem japanischen Mädchen Kimi eröffnet ihm neue Perspektiven und hilft ihm, das wahrhaft Schöne zu erkennen. Ein mitreißender Film zum Abheben.

Content:
Winning and losing doesn’t matter. It’s about making something beautiful and surprising.
When 11-year-old Dylan accomplishes a fantastic stunt flight with his paper plane, he starts dreaming of taking part in the championships. It‘s a long, hard struggle, but by observing nature and with faith in his talent, Dylan achieves the seemingly impossible: Though he‘s never left his home in rural Australia, he qualifies for the world championships in Tokyo. Dylan befriends a Japanese girl called Kimi, who opens up new horizons for him, helping him understand that beauty is important in constructing a paper plane. A compelling, uplifting film.

Antboy

Regie Ask Hasselbalch
Dänemark/Deutschland 2014
Buch Anders Ølholm
Kamera Niels Reedtz Johansen
Schnitt Peter Brandt
Musik Peter Peter
Produzent Eva Jakobsen
mit Oscar Dietz, Samuel Ting Graf, Amalie Kruse Jensen, Astrid Juncher-Benzon

Dänisch
dt. Einsprache · engl. UT · 84 Min.
empfohlen ab 8 Jahren

Mo. 09.02. 10:00 Uhr

Haus der Kulturen der Welt
Mi. 11.02. 09:30 Uhr
Zoo Palast 1
Fr. 13.02. 15:30 Uhr
Filmtheater am Friedrichshain

Inhalt:
Das Leben eines Superhelden bedeutet nicht nur einfach stark zu sein und böse Jungs zu vermöbeln. Es geht darum, das Richtige zu tun. Auch wenn es hart ist. Und selbst wenn es weh tut.
Oft wäre Pelle am liebsten nur ein ganz normaler Junge. Oft möchte er sich nur ausruhen oder Ida treffen, in die er verliebt ist. Aber er ist Antboy, der Superheld. Und als Superheld hat er Pflichten. Er muss die Menschen der Stadt beschützen, für Gerechtigkeit sorgen und das Böse bekämpfen. Da gibt es einiges zu tun. Ein unsichtbarer Gegner verbündet sich mit Antboys mächtigem Erzfeind Floh und bekommt dabei noch Hilfe von den Terrorzwillingen.

Content:
Being a superhero is not just about being strong and beating up bad boys. It‘s about doing what‘s right. Even if it ́s tough. And even if it hurts.
Pelle often wishes he could just be like any normal boy. He’d like to just chill out or meet up with Ida, the girl he‘s in love with. But he is Antboy, the superhero and superheroes have responsibilities, like protecting the people in the city, upholding justice, and battling evil. And there‘s plenty of work to do: An invisible adversary joins forces with Flea, Antboy‘s powerful arch-enemy, and enlists the help of the terror twins.

14+

Regie Andrey Zaytsev
Russische Föderation 2015
Buch Andrey Zaytsev Kamera Kirill Bobrov, Shandor Berkeshi
Schnitt Andrey Zaytsev, Yulia Batalova Produzenten Olga Granina, Andrey Zaytsev
mit Gleb Kalyuzhny, Ulyana Vaskovich, Olga Ozollapinya, Alexey Filimonov

Russisch mit engl. UT · 102 Min.

Sa 07.02. 17:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
So 08.02. 15:30 Uhr
Cubix 8
Sa 14.02. 16:30 Uhr
CinemaxX 3

Inhalt:
Ich hab auf dich gewartet. Ich mag dich schon sehr lange. Wollte, dass wir uns treffen... ausgehen?
Alex ist verknallt in die schöne Vika. Aber sie scheint unerreichbar zu sein. Ihre Schule und ihr Wohnblock sind Feindesland für Alex. Er muss Mut beweisen und einiges einstecken, bis Vika seine Gefühle erwidert. Nicht nur die Schläger auf der Straße bedrohen ihr zartes Glück. Alex und Vika müssen auch ihre ureige- nen Ängste und Unsicherheiten überwinden. Jeder Satz, jede Berührung ist Neuland. In der endlosen Weite trister Hochhausblocks erzählt der Film die ebenso turbulente wie berühren- de Geschichte einer ersten Liebe.

Content:
I’ve been waiting for you. I like you a long time. Wanted us to meet... to go out?
Alex has a crush on the pretty Vika. But she seems to be unreachable. Her school and the block she lives on are enemy territory for Alex. He has to demonstrate courage and take some punches before Vika returns his feelings. It isn‘t only the thugs on the street that threaten their fragile happiness: Alex and Vika also have to overcome their own fears and doubts. Every sentence, every touch is a new world. Amidst endless expanses of dismal high-rise blocks, the film tells the story of a first love as turbulent as it is moving.

Coming of Age

Dokumentarfilm
Regie Teboho Edkins
Südafrika/Deutschland 2015
Kamera Samuel Lahu
Schnitt Rune Schweitzer
Musik Balerato Masione
Produzent Don Edkins

Sesotho mit engl. UT · 63 Min.

Do 12.02. 17:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
Fr 13.02. 11:30 Uhr
CinemaxX 3
Sa 14.02. 12:30 Uhr
Zoo Palast 1
So 15.02. 14:30 Uhr
CinemaxX 1

Inhalt:
Ich bin hier, um meinen Bruder zu sehen, er kommt von den Initiationsriten herunter. Es ist gut, dass er wohlbehalten zurückkommt. Manchmal kommen die Jungen gar nicht zurück.
Im Hochland von Lesotho bringt ein 15-jähriger Junge alleine die Schafherde seiner Familie über den Winter. Sein jüngerer Bruder muss vielleicht seine Dorfschule beenden, um ihm zu helfen. Und zwei Mädchen versuchen, ihre ein- zigartige Freundschaft zu bewahren, während eine weggeht, um eine höhere Schule zu be- suchen, und die andere im Dorf bleibt. Über zwei Jahre begleitet der Film vier Teenager in einem abgeschiedenen Bergdorf auf dem Weg zum Erwachsenwerden – ein Weg zwischen Aufbruch und Traditionen.

Content:
I’m here to see my brother. He comes down from the initiation rites. It is good that he comes back safely. Sometimes the boys don’t all come back.
In the Lesotho highlands, a 15-year-old boy tends his family‘s flock of sheep alone through the winter. His younger brother might have to quit the village school to help him. And two girls attempt to maintain their unique friend- ship when one of them goes off to attend a better school and the other stays in the village. Over the span of two years the film accompa- nies four teenagers in an isolated mountain village on their path to adulthood – a path between individuation and tradition.

Cirkeln // The Circle

Levan Akin · Schweden 2014 · 144 Min. · Schwedisch mit engl. UT

Di 10.02. 17:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt

Inhalt:

Nach einem mysteriösen Selbstmord an der Highschool ent- decken Schülerinnen, dass sie magische Kräfte haben. Eine alte Prophezeiung spricht von sechs auserwählten Hexen, die die Welt vor der Zerstörung durch die Dämonen retten sollen.

Content:
After a mysterious suicide takes place at a high school, stu- dents discover that they have magical powers. An age-old prophecy tells of six chosen ones, six witches who are sup- posed to save the world from being destroyed by demons.


One & Two

Regie Andrew Droz Palermo
USA 2015
Buch Andrew Droz Palermo, Neima Shahdadi
Kamera Autumn Cheyenne Durald
Schnitt Alex O‘Flynn
Musik Nathan Halpern
Produzenten Kim Sherman, Michael Sherman, Matthew Perniciaro mit Kiernan Shipka, Timothée Chalamet, Grant Bowler, Elizabeth Reaser

Englisch · 91 Min.

Mo 09.02. 17:30 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
Mi 11.02. 16:30 Uhr
CinemaxX 3
Fr 13.02. 15:30 Uhr
Cubix 8
Sa 14.02. 20:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt

Inhalt:
Alles, was ich brauche, ist schon hier. Warum sollte ich woanders hingehen?
Eva und Zac leben ein merkwürdiges Leben auf dem Bauernhof ihrer Eltern. Ohne Maschinen, ohne Traktor, ohne Strom, wie in einer anderen Zeit. Ein vermeintliches Idyll zwischen satten Wiesen und grünen Wäldern. Doch keiner kann von hier fort, eine mysteriöse Mauer umgibt das Gelände. Die Mutter leidet an einer uner- klärlichen Krankheit, die Geschwister haben übernatürliche Fähigkeiten und der Vater versucht erbittert die Dinge unter Kontrolle zu halten. Alles ist ungewiss. Nur zwischen Eva und Zac gibt es ein unzerstörbares Band.

Content:
Everything I need is already right here. Why would I go someplace else?
Eva and Zac live a strange life on their parents‘ farm. Without machines, without a tractor, without electricity, like in another age. An idyllic setting, one would think, set between lush meadows and green forests. Fact is, there is no way to leave this place – the property is enclosed by a mysterious wall. The mother suffers from an inexplicable disease, the siblings have supernatural abilities and the father is bitterly trying to keep things under control. Everything is uncertain. Except for the indes- tructible bond between Eva and Zac.

Short Skin

Regie Duccio Chiarini
Italien 2014
Buch Duccio Chiarini
Kamera Baris Ozbicer
Schnitt Roberto Di Tanna
Musik Woodpigeon
Produzenten Babak Jalali, Duccio Chiarini
mit Matteo Creatini, Francesca Agostini, Nicola Nocchi, Miriana Raschillà, Bianca Ceravolo

Italienisch mit engl. UT · 86 Min.

So 08.02. 17:30 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
Di 10.02. 15:30 Uhr
Cubix 8
Sa 14.02. 14:00 Uhr
CinemaxX 3

Inhalt:

Es ist wichtig, dass du untenrum mal gelassener wirst.
Alle reden von Sex. Aber den schmächtigen Edoardo plagt ein delikates Problem. Sogar Onanieren tut weh. Dabei sehnt Edoardo sich unbedingt nach seinem ersten Mal. Gelegenheiten bieten sich ihm durchaus, aber immer, wenn es ernst wird, weicht er aus. Verzweifelt probiert er alles Mögliche. Als seine heimliche Liebe Bianca sich unerwartet mit ihm zum Zelten verabredet, droht es eng zu werden.

Content:
It‘s important that you relax down there a little.
Everyone‘s talking about sex. But the weedy Edoardo is plagued by a delicate problem. Even masturbating hurts. However, Edoardo can hardly wait for his first time. It‘s not that he lacks opportunities, but whenever things get serious, he becomes evasive. In his desperation he tries everything. When his secret darling Bianca unexpectedly agrees to go camping with him, things threaten to get too close for comfort.

Prins // Prince

Eröffnungsfilm
Regie Sam de Jong
Niederlande 2015
Buch Sam de Jong
Kamera Paul Özgür
Schnitt Mieneke Kramer
Musik Palmbomen
Produzenten Gijs Kerbosch, Gijs Determeijer, Roel Oude Nijhuis
mit Ayoub Elasri, Jorik Scholten, Achraf Meziani, Oussama Addi, Elsie De Brauw, Sigrid Ten Napel, Olivia Lonsdale

Niederländisch mit engl. UT · 78 Min.

Fr 06.02. 19:30 Uhr
Haus der Kulturen der Welt
Sa 07.02. 16:30 Uhr
CinemaxX 3
Di 10.02. 15:30 Uhr
Zoo Palast 1

Inhalt:
Du musst mir was versprechen. · Was? · Werd‘ nicht wie Mama. · Nur wenn du mir auch was versprichst. · Was denn? · Werd‘ nicht wie dein Vater.
Es ist heiß in der Vorstadt, in der Ayoub und seine Schwester aufwachsen. Wer unter den jungen Leuten hier Geld hat, der hat es ergaunert. Die Jungs hängen auf der Straße ab, kauen Kürbiskerne und reden über Motorräder, Rolex und davon, wie man Mädchen küsst. Ayoub ist in die hübsche Laura verliebt, aber die ist mit einem von den ganz harten Jungs zusammen. Wenn Ayoub da mithalten will, muss er sich was einfallen lassen. Gerade jetzt taucht der Typ mit dem pastellvioletten Lamborghini auf, ein völlig Ausgeflippter, vor dem alle nur warnen.

Content:
You have to promise me something. · What? · Don‘t become like mom. · Only if you promise me something as well. · What? · Don‘t become like your dad!
It‘s hot in the suburb where Ayoub and his sister are growing up. If you have money here, the odds are it came from some sort of hustle. The boys hang out on the street, chew pumpkin seeds and talk about motorbikes, Rolexes and how to kiss girls properly. Ayoub is in love with pretty Laura, but she‘s going with one of the really tough guys. If Ayoub wants to compete, he‘s going to have to think of something. And it‘s at that moment that the guy with the pastel purple Lamborghini shows up, a real psycho that everyone‘s always warned him about.

Nena // Viel Mehr Geht Nicht

Regie Saskia Diesing
Niederlande/Deutschland 2014
Buch Saskia Diesing, Esther Gerritsen
Kamera Aage Hollander
Schnitt Barbara Toennieshen
Musik Paul Eisenach
Produzenten Hanneke Niens, Hans de Wolf
mit Abbey Hoes, Uwe Ochsenknecht, Gijs Blom, Monic Hendrickx

Niederländisch/Deutsch mit engl. UT · 94 Min.


So 08.02. 15:30 Uhr
Zoo Palast 1
Di 10.02. 14:00 Uhr
CinemaxX 3
Sa 14.02. 10:00 Uhr
Haus der Kulturen der Welt

Inhalt:

Ein Tag mit Kafka oder eine Nacht mit Kim Basinger? · Kafka natürlich.
Wie Bälle werfen Nena und ihr Vater sich solche Fragen zu. Sie sind einander innig vertraut. Sie in ihrer schwarzen Lederjacke, eigen und selbst- bewusst. Er querschnittsgelähmt im Rollstuhl. Es ist Sommer 1989. Nena trifft beim Baseball auf den Pitcher Carlo und verliebt sich auf den ersten Blick. Alles scheint möglich. Ihr Vater versucht, sich das Leben zu nehmen, weil er es nicht mehr erträgt. Ihre ungestüme Lebens- freude hier, der Todeswunsch ihres Vaters da: Nena muss ihren Weg finden.

Content:

A day with Kafka or a night with Kim Basinger? · Kafka of course.
Nena and her father throw such questions back and forth like balls. They know each other inside out. She in her black leather jacket, peculiar idiosyncratic, self-confident. He, a paraplegic, in his wheelchair. It‘s the summer of 1989. Nena meets Carlo at a baseball game – it’s love at first sight and everything seems possible. Her father just can’t bear it anymore and tries to take his own life. Her impetuous lust for life on the one hand, her father‘s desire to die on the other: Nena has to find her way.